Have you ever had your iPhone/iPod touch‘s language changed by a malevolent friend that just stood there afterwards, watching you squirm while you were trying to understand Chinese? Or, even worse, have you ever changed your language by mistake and, after trying to change it back countless times, ended up at an Apple Store having to face the snobbish looks the “genius” gave you?
While this will still allow you to use your device (make and/or receive calls on the iPhone, load and play a playlist or track on your iPod), you will definitely be extremely annoyed by this situation. If your last measure would be to just restore a backup on your device and get back your personal settings and, hopefully, your preferred language, I have good news for you: there is a simple procedure you will have to follow that will not have you jumping through hoops.
Microsoft has centralized all downloads of language resources for Windows 7 and Windows Vista on a single webpage, simplifying access for end users. Essentially, the Redmond company has put together a centralized hub for downloading additional languages for the successors of Windows XP. Both Multilingual User Interface (MUI) Packs and Language Interface Packs (LIPs) are featured on the “Download languages for Windows” page, along with the necessary links, and additional information for end users.
“You can download and install additional languages to view Windows menus, dialog boxes, and other user interface items in your preferred language. Additional languages will work only with a genuine copy of Windows. Some languages are installed from the Microsoft Download Center, and some are installed using Windows Update. In addition, some languages require a premium edition of Windows or a particular parent language,” Microsoft informed. More »
Microsoft is expanding the language support for the latest iterations of its main cash cows, Windows 7 and Office 2010. Specifically, no less than 59 new Language Interface Packs (LIPs) will be made available. The new LIPs are designed to integrate with both Office 2010 and Windows 7. In addition, the Redmond company will also be providing four new LIP additions for the next generation of its development platform, Visual Studio 2010.
“Allowing for people to use and build software in their native language helps emerging markets build a stronger work force, and ultimately better prepares employees to help grow their local economies,” said Lauren Woodman, senior director of Microsoft’s Government and Education Engagement Programs. Before the new 59 LIPs for Windows 7 and Office 2010 and the new four LIPs for Visual Studio 2010, Microsoft’s offerings included no less than 178 downloads in 67 different languages which already were covered by LIPs and CLIPs for earlier versions of Windows, Office and Visual Studio.
In addition to announcing the new LIPs for Windows 7, Microsoft will also be providing customers with new Caption Language Interface Packs. Customers will be able to leverage a CLIP as a tool tip, the software giant revealed. CLIPS will make it possible for the software’s interface to show terms in a specified language, but also keep the base language in place, whether it is a LIP or a fully localized version. More »
There are more ways than one in which end users can translate Windows 7 into different languages. For some users, Windows 7’s Multilingual User Interface (MUI), including Windows Language Packs and Language Interface Packs (LIPs), is the most known way to translate the operating system. Deploying an MUI or an LIP will actually have Windows 7’s graphical user interface display all information in another language than the one that is default to the installation. But there are additional ways to translate Windows 7, not just elements of the OS but the actual terminology built around the platform.
On the Microsoft Language Portal, users can find equivalents of English technical jargon in their own language. The Redmond company is essentially offering the Windows 7 terminology for no less than 35 languages. However, the resources available on the webpage span across more than just terminology.
“On these pages you can search our localization glossaries and terminology database for over 90 languages, download style guides, give us feedback on terminology used in our products and find pointers to other languages and localization sites in Microsoft,” a message on the website reads. More »
Microsoft released the Multilingual User Interface Packs for Windows 7 RTM on August 25th 2009 via Windows Update. At the end of the past week, the direct download links for the Windows 7 RTM MUI Packs were also made public, allowing all users to grab the releases. Of course that not all Windows 7 users will in fact be able to take advantage of the MUI Packs. When it comes down to Windows 7, Microsoft went with the same strategy as for Windows Vista.
In this regard, only the Ultimate and Enterprise editions of Windows 7 are capable of integrating the Multilingual User Interface packs, just as it was the case with Vista’s Enterprise and Ultimate SKUs. Windows 7 Enterprise is of course available only to volume licensing customers with Software Assurance, while Ultimate is the high-end edition of Windows 7, and the most costly.
The MUI Packs allow end users to install more languages than just one in Windows 7 and to have the operating system’s graphical user interface be tailored for each specific additional language. The general strategy for Microsoft is to serve the MUI Packs as optional updates via WU to just Enterprise and ultimate users of Windows 7. But for those who want to grab the Windows 7 MUI Packs themselves, the direct download links are now available both for the 32-bit (x86) and 64-bit (x64) flavors of the operating system. More »